申请法庭传译主任注册

申请法庭传译员注册指示委员会运作程序

应用程序PDF下载 是否会根据《 佛罗里达州口头语言法庭口译员认证和管理规则PDF下载. Please read the instructions carefully to avoid mistakes that can delay processing or result in the return of your 应用程序.

如果您在填写此申请表时有任何疑问, please contact 法庭口译员认证和监管计划 (CICRP) staff at (850) 922-5107, 或电邮至 interpreters@flcourts.政府.

语言 -申请人申请注册或国家级指定的语言. 翻译人员应填写一份申请,申请每种语言.

名字 - Your name asit is printed on your 应用程序 will appear on your materials confirming registration, 在董事会记录中, 和, 如果符合条件, 获得国家级法院官方翻译指定. 因此, you should be mindful of this when you fill out your 应用程序 和 consider how you would like your name to appear in official records. 请务必注意任何适用的符号或特殊字符. Only your name will be included on any applicable certificate(s) 和 identification badge; no degrees or licenses will be specified.

联系信息 -提供完整的家, 办公地址, or Post Office Box where you would like all business correspondence 和 work referrals to be sent. 包括任何电话号码,传真号码和电子邮件地址,如果适用的话. 这 information will be included on your registry profile that is accessible via the Internet.

信念 - Indicate whether you have been convicted or have ever pled nolo contendere to a felony or first-degree misdemeanor 和 provide the requested details. 定罪不一定会阻止你注册或官方指定, but you may be required to submit additional information prior to issuance of letters confirming registration or eligibility for official 状态-level designation.

背景调查 - All applicants are required to undergo a comprehensive background check conducted by the Florida Department of Law Enforcement (FDLE) before submitting an 应用程序 for registration, 和, 是适用的, 注册续期.

步骤法庭口译背景Scr监控过程

1. Applicants 必须 request authorization from the 法庭口译员认证和监管计划 (CICRP) to undergo a Level 2 background check for purposes of determining initial registration 和/or 注册续期.

► Click the following link to access the authorization form to request the CICRP’s 发起机构识别(ORI) 数量:

二级背景筛选ORI授权申请表PDF下载

► Complete the ORI Request for Authorization form 和 submit via email to: CICRPbackgroundcheck@flcourts.政府.

►在资格审核成功后, CICRP staff will issue an ORI 数量 和 the applicant can proceed with the background check process.

2. Applicants are required to go to a Livescan Service Provider of their choosing to be fingerprinted. 全州的供应商列表见: 

http://www.fdle.状态.fl.我们/ Criminal-HistoryRecords /文件/ InternetDoc_ServiceProviders_June.aspx.

这 list should 不 be seen as an endorsement or recommendation of one product or business over a不her by the board, 拉菲2平台用户登录, 或者佛罗里达州最高法院, 并不意味着任何评级, 对产品或企业本身进行排名或认证. 此列表仅供参考. 供应商的价格会有所不同, 申请人不妨比较卖主收费表,以获得最优惠的价格. 供参考, 除了上面链接中列出的Livescan服务提供商之外, Livescan fingerprints may also be taken at your local law enforcement agencies (Police Department or Sheriff’s Office).

► The applicant 必须 provide the 法庭口译员认证和监管计划’s (CICRP) 发起机构识别(ORI) 数量 to the local law enforcement agency or Livescan Service Provider so that the background screening results are sent directly from FDLE to the CICRP.

背景调查的费用大约是每人50到75美元, 包括FDLE费用吗, 以及Livescan提供商为执行指纹识别而收取的费用. 如前所述,成本可能因Livescan提供商而异. 

3. CICRP将在3天内收到FDLE的背景调查结果.

4. 法庭传译主任注册申请将 be considered complete 和 processed until the results of the background screening have been received by the CICRP.

5. 董事会操作程序, 申请人必须在截止日期内提交翻译注册申请 三个月 指纹采集. 如果不这样做,将不得不重新采集指纹,费用由申请人承担.

注册和国家级指定资格取消 —如果发现有记录, 在法庭翻译认证委员会的判决中, 是否与法庭传译员的工作表现及专业责任有关, 此记录可作为驳回申请的理由. The following shall apply in determining the character required for initial 和 continued registration 和 状态-level interpreter designation:

  • An applicant for registration or 注册续期 和/or 状态-level interpreter designation who has been convicted of a felony shall 不 be eligible for registration or 注册续期 和/or designation until such person has received a restoration of civil rights.
  • An applicant for registration or 注册续期 和/or 状态-level interpreter designation who is serving a sentence of felony probation shall 不 be eligible for registration or 注册续期 和/or designation until termination of the probation period 和 restoration of civil rights.

其他条件 -列出您获得的任何专业证书和/或执照. 例子包括, but are 不 limited to: certification through the American Translators Association; the National Association of Judicial Interpreters; 和 The Florida Bar.

费用表 -除非收到全部费用,否则申请将不获处理. 不要寄现金. 让你的 本票或汇票 付款人: 佛罗里达州. 请参阅申请法庭传译主任登记的最新收费表. 注:根据规则14.110(g),所有费用不予退还.

带照片的身份证 - Only applicants eligible for official designation shall have a digital photo taken by designated staff in a local judicial circuit. 摄影作品以JPG格式发送至中心工作人员 interpreters@flcourts.政府 upon written 不ification from program staff that official designation requirements have been met. The image will be used to prepare the Florida court interpreter designation identification card, 由法庭口译员认证委员会颁发并在全州范围内有效的证书.

口语考试/口语水平面试 - Applicants who are already federally certified or have previously attained scores on the applicable oral testing measure sufficient for designation as certified, 语言技能, 或临时批准的口译员, 必须 complete the applicable section on the registration 应用程序 和 enclose proof of qualifying scores. 经书面确认及申请获成功处理后, 申请人可以被指定为认证人, 语言技能, 或临时批准并书面通知.

法庭雇佣口译员 -被选为雇员口译员的申请人, 谁在受雇时未获核证, shall become certified within one year of beginning employment in a court interpreting position, 除非董事会修改, 如果有必要的话, 只有在特殊情况下. 法庭口译员应, 在提供翻译服务之前, 在拉菲2平台用户登录登记.

公证 -您的申请必须根据适用的要求进行合法公证 佛罗里达州法规第117章.

邮件 -您已完成 应用程序PDF下载费, 法庭观察时间报告表PDF下载,及其他随附文件(如有)应邮寄至:

法庭口译员认证和监管计划
最高法院大楼
500 S. 杜瓦街
塔拉哈西,佛罗里达州32399-1900

处理 - You will be 不ified via e-mail or regular postal mail upon receipt of your 应用程序 packet. 如果所有需要的材料, 费用, 所有信息将随申请表一起提交, 预计处理时间为 六个星期.

修正:03/28/2023

申请法庭传译主任登记核对表: 

  1.  申请人已参加为期两天的活动 面向车间 自申请注册之日起3年内. 
  2.  申请人已通过 笔试
  3.  申请人提交 Authorization Request Form - Level 2 Background Screening 发起机构识别(ORI)PDF下载 通过电子邮件发送给编程人员 CICRPbackgroundcheck@flcourts.政府
  4.  在成功审查资格后, CICRP staff will issue an ORI 数量 和 the applicant can proceed with the background check process.
  5.  申请人提交 申请法庭传译主任注册PDF下载 和*法庭观察时间报告表PDF下载 完成背景调查后3个月内. 

*法庭旁听时间 可以在上述程序的任何时间完成.  法庭观察报告表 必须 须连同法庭传译主任注册申请书一并递交.  如果报告表格是 收到的申请将不经处理退回. 

法庭传译主任登记申请书rms: 

 

 

最后修改日期:2024年2月14日